Back to articles
Non-native English is my hidden strength as a tech blogger

Non-native English is my hidden strength as a tech blogger

via Dev.toKatz Sakai

Every article about "writing in English as a non-native speaker" seems to give the same advice. Use Grammarly. Read more books. Don't use a translator. Practice. That's fine, but it treats the problem as "you're bad at English, fix it." And that misses something. Being a non-native speaker is not just an obstacle to work around. Parts of it are actually useful, if you know how to use them. My native tongue is Japanese and I write tech posts in English. At some point, I realized my English writing had strengths I didn't expect. My non-native English was actually helping me, not holding me back. Here's what I mean. A smaller vocabulary can be a good thing Writing simply is hard when you know too many words. Native English speakers often use longer words and more complex sentences, not because they're bad writers, but because their brain has more options and picks the familiar ones. I don't have that problem. My vocabulary is smaller, so I end up picking clear words. My sentences are shor

Continue reading on Dev.to

Opens in a new tab

Read Full Article
0 views

Related Articles